کبلایی حمید دوشنبه 14 اسفند 1396 01:05 ب.ظ نظرات ()

مؤمن بصیر باش! گزگ به دست دشمن تا دندان مسلح نده.

 

یا أَیُّهَا الَّذینَ آمَنُوا لا تَقُولُوا راعِنا وَ قُولُوا انْظُرْنا وَ اسْمَعُوا وَ لِلْکافِرینَ عَذابٌ أَلیمٌآیا

ای افراد باایمان! .( هنگامی که از پیغمبر تقاضای مهلت برای درک آیات قرآن می کنید ) نگویید: «راعنا» بلکه بگویید: «انظرنا». ( زیرا کلمه اول ، هم به معنی «ما را مهلت بده!» ، و هم به معنی «ما را تحمیق کن!» می باشد و دستاویزی برای دشمنان است. ) و ( آنچه به شما دستور داده می شود ) بشنوید! و برای کافران ( و استهزاکنندگان ) عذاب دردناکی است.

سوره بقره - آیه 104

برای دریافت تصویر در سایز اصلی بر روی آن کلیک کنید

بعضیها قیاقه ی مؤمنین را دارند ولی بصیرت آنان را خیر. در تفسیر نور آمده: برخى از مسلمانان براى اینكه سخنان پیامبر را خوب درك كنند، درخواست مى‌كردند كه آن حضرت با تأنّى و رعایت حال آنان سخن بگوید. این تقاضا را با كلمه‌ «راعِنا» مى‌گفتند. یعنى مراعاتمان كن. ولى چون این تعبیر در عرف یهود، نوعى دشنام تلقى مى‌شد، آیه نازل شد كه بجاى‌ «راعِنا» بگویید: «انْظُرْنا» تا دشمن سوء استفاده نكند.

اولین نکته ای که در آن تفسیر شریف از این آیه استفاده می شود این است که توجّه به انعكاس حرف‌ها داشته باشید. «لا تَقُولُوا راعِنا ...» ممكن است افرادى با حسن نیّت سخن بگویند، ولى باید بازتاب آنرا نیز در نظر داشته باشند.

اللّهم صَلِّ عَلَی مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّد

مجموعه ی 100 آیه

طرح شماره 29

در تلگرام ما رو دنبال کنید